
Wiki de astronomía.
Todo el poder de la Wikipedia y toda la esencia de la astronomía
Mazurek D?browskiego
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Mazurek D?browskiego es el himno nacional de Polonia escrito por Józef Wybicki en 1797.
Fue denominada 'La Canción de las Legiones Polacas en Italia' (Pie?? Legionów Polskich we W?oszech). La música fue utilizada por el himno de Yugoslavia Hej Sloveni.
[editar] Música
Himno Nacional de Polonia (Fichero .ogg)
Mazurek D?browskiego en YouTube
[editar] Letra
| Jeszcze Polska nie zgin??a, | Polonia no ha caído, |
| Kiedy my ?yjemy. | Hasta que nosotros caigamos. |
| Co nam obca przemoc wzi??a, | Qué violencia extranjera nos la ha quitado, |
| Szabl? odbierzemy. | Reclamaremos con el acero en las manos. |
| Marsz, marsz,D?browski | Marcha, Marcha,D?browski, |
| Z ziemi w?oskiej do Polski, | Desde tierra italiana a Polonia, |
| Za twoim przewodem | Tras tu liderazgo |
| Z??czym si? z narodem. | nos uniremos como pueblo. |
| Przejdziem Wis??, przejdziem Wart?, | Cruzaremos el Vistula, cruzaremos el Varta, |
| B?dziem Polakami, | Y seremos polacos, |
| Da? nam przyk?ad Bonaparte, | Bonaparte nos ha enseñado |
| Jak zwyci??a? mamy. | Cómo ser vencedores. |
| Marsz, marsz, D?browski... | Marcha, Marcha, Dabrovski... |
| Jak Czarniecki do Poznania | Como Charnietski a Posnania |
| Po szwedzkim zaborze, | Tras la Ocupación sueca, |
| Dla ojczyzny ratowania | A salvar nuestro país |
| Wrócim si? przez morze. | Regresaremos por mar. |
| Marsz, marsz, D?browski... | Marcha, marcha, Dabrovski... |
| Mówi? ojciec do swej Basi | El padre le decía a Bárbara |
| Ca?y zap?akany: | Con lágrimas en los ojos: |
| "S?uchaj jeno, pono nasi | "Escuchad, ahora están dos niños |
| Bij? w tarabany." | Tocando los tambores" |
| Marsz, marsz, D?browski... | Marcha, marcha, Dabrovski... |
La letra original del Himno polaco, escrita por Vibitski, incluían dos parrafos más:
| Niemiec, Moskal nie osi?dzie, | Vencer a Alemanes y moscovitas, |
| Gdy j?wszy pa?asza | Teniendo el acero en la mano |
| Has?em wszystkich zgoda b?dzie | La unidad será el dicho popular |
| I Ojczyzna nasza | Y el país de nuevo nuestro será. |
| Marsz, marsz, D?browski... | Marcha, marcha, Dabrovski... |
| Na to wszystkich jedne g?osy | Así que déjanos proclamar al unísono: |
| Dosy? tej niewoli! | ¡Suficiente ya! |
| Mamy Rac?awickie kosy | Tenemos hoces de Raclavitse |
| Ko?ciuszk?, Bóg pozwoli. | Y Koschiuchko, Buena Voluntad. |
| Marsz, marsz, D?browski... | Marcha, marcha, Dabrovski... |

en los foros ...



